sábado, 20 de abril de 2013

EN EL MUSEO DE NAVARRA, ABRIL 2013





El sábado 20 de Abril tuvimos una visita guiada en el Museo de Navarra. Su directora, Mercedes Jover, nos enseñó las principales obras del museo bajo la perspectiva de "escenas de juventud". Los tondos de la entrada, la sillería de coro de la catedral de Pamplona, capiteles románicos de la antigua catedral, la arqueta de Leyre, pintura gótica mural y el retrato de una religiosa. A través de esta muestra hemos visto jóvenes guerreros, huríes, juglares, los trabajos de juventud de Hércules, a los hijos de Job y al apuesto y mundano Marqués de San Adrián en su magnífico retrato realizado por Goya.


Aquí quedan unas imágenes de recuerdo de esta estupenda visita. Gracias a todos una vez mas por vuestra puntualidad, por vuestro interés y por vuestras sugerencias y observaciones. Gracias en nombre de todo el equipo a Mercedes Jover por atendernos personalmente y a todo el personal de Museo de Navarra.                                


Y un consejo para quien viaje a Pamplona; es muy interesante visitar este museo. Se encuentra tras el ayuntamiento de la ciudad, en pleno casco antiguo y junto al comienzo del recorrido del encierro.

On Saturday the 20th of April we had a guided tour in the Museum of Navarra. Its director, Mercedes Jover, showed us the main works of the museum under the perspective of “scenes of youth”. The tondos of the entrance, the choir seating from the Cathedral of Pamplona, romanic capitals from the ancient cathedral, the chest of Leyre, gothic mural painting and the portrait of a religious. Through this sample we have seen young warriors, houri, minstrels, the jobs of the youth of Hércules, the sons of Job and the posed and mundane Marquis of San Andrián in his magnificent portrait made by Goya.
Here are some of the images of keepsake of this stupendous visit. Thanks to all once again for your punctuality, your interest and your suggestions and observations. Thanks to Mercedes on behalf of the team of "patrimonio para jóvenes", for attending to us personally and thank you  to all the personnel of the Museum of Navarra.
And a piece of advice to whoever travels to Pamplona; it is very interesting to visit this museum. It’s found behind the city hall, right in the heart of old town and next to the beginning of the route of the running of the bulls.

2 comentarios:

  1. Aunque he seguido varias de las actividades de Patrimonio para jóvenes a través del blog, esta ha sido la primera en la que he podido participar.

    Fue un día muy interesante, que en mi caso sirvió para volver a Pamplona después de mucho tiempo y para poder conocer lo más significativo del museo. Me han quedado ganas de repetir para poder verlo con más calma.

    Muchas gracias a Pilar y a la directora del museo por hacer posible la visita!

    ResponderEliminar
  2. La mejor combinación para un patrimonio cultural centenario es su cercanía a la gente joven. Disfrutándolo en el presente, se garantiza su futuro.

    Feliz aniversario a Patrimonio para jóvenes y que sigan muchos más.

    ResponderEliminar