domingo, 28 de abril de 2013

CON EL PINTOR ANTONIO LAITA EN CIRAUQUI (NAVARRA)

Después de terminar de manera oficial las actividades del curso en el Museo de Navarra, el útlimo sábado de Abril lo hemos dedicado a visitar al pintor navarro Antonio Laita www.antoniolaita.com en su casa de Cirauqui. A punto de comenzar los exámenes, este ha sido un estupendo remate.
Antonio nos ha recibido con toda cordialidad y cariño y hemos disfrutado durante una hora de la visita de su casa museo. Es una maravilla ver obra explicada por su propio autor. Nos hemos dado cita con él en la Torre de Olcoz www.torredeolcoz.com a partir del 12 de Mayo donde va a exponer 24 dibujos hasta el 2 de Junio.



After the oficial closure of activities for the course 2012/13 at the Museum of Navarra, we went last saturday to visit the painter Antonio Laita at Cirauqui, a very nice village on the way of St James.
It was nice to listen to him talking about his work and the way he creates his paintings.He loves the light from southern Spain and even from Marruecos , a country where he spends some months every year.
We all are invited to visit his next exhibition at Torre de Olcoz www.torredeolcoz.com from May 12 till 2 of June.




martes, 23 de abril de 2013

VIDEO: PRIMER ANIVERSARIO,PATRIMONIO PARA JÓVENES


http://www.youtube.com/watch?v=XghqquZKeCY

En Mayo del 2012, con un viaje al Museo Wurth de La Rioja, comenzó la andadura del Proyecto Patrimonio para jóvenes. Desde entonces, este proyecto ha crecido gracias a la participación de mucha gente , bien en las excursiones, o aportando ideas y sus propias habilidades. Muchas gracias a todos y que disfruteis de este nuevo video que ha montado con todo cariño Laura Lacosta

In May 2012 with a trip to the Wuth Museum in La Rioja the "Patrimonio para Jóvenes" project started its course. Since then, the project has grown thanks to all the people who have participated in the excursions or contributed ideas or their  abilities. Thank you everyone, and please enjoy this new montage by Laura Lacosta

sábado, 20 de abril de 2013

EN EL MUSEO DE NAVARRA, ABRIL 2013





El sábado 20 de Abril tuvimos una visita guiada en el Museo de Navarra. Su directora, Mercedes Jover, nos enseñó las principales obras del museo bajo la perspectiva de "escenas de juventud". Los tondos de la entrada, la sillería de coro de la catedral de Pamplona, capiteles románicos de la antigua catedral, la arqueta de Leyre, pintura gótica mural y el retrato de una religiosa. A través de esta muestra hemos visto jóvenes guerreros, huríes, juglares, los trabajos de juventud de Hércules, a los hijos de Job y al apuesto y mundano Marqués de San Adrián en su magnífico retrato realizado por Goya.


Aquí quedan unas imágenes de recuerdo de esta estupenda visita. Gracias a todos una vez mas por vuestra puntualidad, por vuestro interés y por vuestras sugerencias y observaciones. Gracias en nombre de todo el equipo a Mercedes Jover por atendernos personalmente y a todo el personal de Museo de Navarra.                                


Y un consejo para quien viaje a Pamplona; es muy interesante visitar este museo. Se encuentra tras el ayuntamiento de la ciudad, en pleno casco antiguo y junto al comienzo del recorrido del encierro.

On Saturday the 20th of April we had a guided tour in the Museum of Navarra. Its director, Mercedes Jover, showed us the main works of the museum under the perspective of “scenes of youth”. The tondos of the entrance, the choir seating from the Cathedral of Pamplona, romanic capitals from the ancient cathedral, the chest of Leyre, gothic mural painting and the portrait of a religious. Through this sample we have seen young warriors, houri, minstrels, the jobs of the youth of Hércules, the sons of Job and the posed and mundane Marquis of San Andrián in his magnificent portrait made by Goya.
Here are some of the images of keepsake of this stupendous visit. Thanks to all once again for your punctuality, your interest and your suggestions and observations. Thanks to Mercedes on behalf of the team of "patrimonio para jóvenes", for attending to us personally and thank you  to all the personnel of the Museum of Navarra.
And a piece of advice to whoever travels to Pamplona; it is very interesting to visit this museum. It’s found behind the city hall, right in the heart of old town and next to the beginning of the route of the running of the bulls.

lunes, 15 de abril de 2013

NIÑOS Y MUSEOS/ KIDS AND MUSEUMS

http://youtu.be/3KOxJnkhL7Q

Amid the great display of promotion before the re-opeing of the Rijksmuseum in Amerstdam, the video that called my attention has a child as the protagonist. In few days the visits on YouTube grew by the hundreds, and what with Dutch being language not known further than the country's own borders.  However, the images are extremely striking and innovative in the ideas that they transmit; that artworks's effectiveness to evoke the child's imagination, the sense of wonder, fantasy, and enjoyment of beauty. Puck runs, jumps, sighs, startles herself, and tries to imitate the gestures and postures of the characters she  has in front of her. She imagines trips on a ship or an airplane. In short, it is this almost playful environment that conveys a deep sense of freedom and transports her to this world of fantasy. 

Until quite recently, the idea of the museum was associated with a serious place, for older people, something like a gathering of scholars strolling calmly and quietly along endless rooms filled with incomprehensible content. 
Today the museum work in programs for young audiences, families with children, there are educational workshops, games, films, special tours and all this combined with the safety and security of the collections.

That the Rijksmuseum includes children in their marketing seem to me an extraordinary success. Re-opening a museum is also a call to new audiences, in children we have the curators and restorers of the future. One only loves what they know and children cannot grow unaware of the value of the artistic and cultural heritage of their surroundings.
On behalf of the entire team that makes The Youth Heritage Program possible,our warmest congratulations to Rijksmuseum for his campaingn and our desire for success in this new journey that began April 13, 2013



En  medio del gran despliegue de promoción ante la reapertura del Rijksmuseum en Amsterdam, me ha llamado la atención este video que tiene como protagonista a una niña. En pocos días, las visitas en youtube crecen por cientos y eso que el holandés no es una lengua  conocida mas allá de sus propias fronteras. Sin embargo, las imágenes son sumamente sugerentes e innovadoras en la idea que transmiten; la eficacia de la obra de arte para potenciar en el niño la imaginación, la capacidad de asombro, la ensoñación y el disfrute de la belleza. Puck, corre, salta, suspira, se sobresalta y trata de imitar los gestos y posturas de los personajes que tiene delante. Imagina  viajes en barco y en avión. En definitiva, está en un entorno casi lúdico que le transmite un hondo sentimiento de libertad y le transporta a un mundo de fantasía.
Hasta hace bien poco, la idea de museo se asociaba a un lugar serio, para gente mayor, algo así como un punto de reunión de eruditos paseando con sigilo y calma a lo largo de interminables salas, llenas de un contenido incomprensible.
Hoy los museos trabajan en los programas para un público joven, familias con niños, hay talleres didácticos, juegos,proyecciones,  visitas especiales y todo esto combinado con la protección y seguridad de las  colecciones.

Que el Rijksmuseum incluya en su marketing a los niños  me parece un acierto extraordinario. Reabrir un museo, supone también una llamada a nuevos públicos, y en los niños tenemos a los conservadores y restauradores del futuro. Sólo se ama lo que se conoce y los niños no pueden crecer ajenos al valor del patrimonio artístico y cultural de su entorno.
En nombre de todo el equipo que hace posible Patrimonio para jóvenes, nuestra mas cordial enhorabuena por esta campaña al Rijksmuseum y nuestro deseo de éxito en la nueva andadura que comenzó este 13 de Abril del 2013.

lunes, 8 de abril de 2013

UN GRAN ACONTECIMIENTO CULTURAL

Las actividades de Patrimonio para jóvenes se desarrollan en España, pero la reapertura del Rijksmuseum en Amsterdam merece nuestra atención. Y no sólo por ser uno de los grandes museos de Europa sino también porque  el nuevo diseño de sus espacios ha corrido a cargo de los arquitectos españoles Cruz y Ortiz. 
No dejeis de visitar www.rijksmuseum.nl merece la pena

The activities of Heritage for the Youth are underway in Spain, but the reopening of the Rijksmuseum in Amsterdam is worth our attention. Not only for being one of the great museums of Europe but also because the Spanish architects Cruz and Ortiz have been in charge of the new design of its spaces. Do not forget to visit www.rijksmuseum.nl It’s worth it.